Oft eignen sich sogenannte „follow-ups“, die eine weitere Korrespondenz in Aussicht stellen. Es eignen sich Formulierungen wie „We will contact you with further details“ oder „I’ll keep you updated“.
Passen diese Formulierungen nicht, verwenden Sie Floskeln wie „We look forward to hearing from you“ oder „We look forward to seeing you next week“.
Bei gut bekannten Geschäftspartnern können Sie auch persönlicher werden und Ihre E-Mail mit „Have a great weekend“ oder „Just give me a ring if you need help“ abschließen.
Die richtige Grußformel in englischen E-Mails
Alles hat ein Ende, auch eine E-Mail. Doch wie verabschiede ich mich nach der Ausleitung, ohne am Schluss doch noch alles zu vermasseln? Ganz einfach:
Ist Ihnen der Empfänger nicht bekannt, verwenden Sie „Yours truly“ oder „Sincerely“ in US oder „Yours sincerely“ im UK und den Rest der Welt. Achtung: „Yours faithfully“, welches Sie vielleicht noch aus Briefen kennen, ist bei E-Mails absolut out.
Kennen Sie den Empfänger, empfiehlt sich „Kind regards“ als förmliche Variante und „Best Regards“ oder „Best wishes“ als Mittelweg zwischen Förmlich und Unförmlich. Kennen Sie Ihr Gegenüber gut, können Sie auch nur ein „Regards“ bis hin zum Kürzel „RGDS“ verwenden.
Etwas Abwechslung bringen Sie in Ihre Grußformel mit Formulierungen wie „All the best“ oder „Take care“.
Ihre Zufriedenheit ist unser Anspruch – Jeder Mensch, jedes Unternehmen, ist einzigartig. Deswegen bieten wir individuelle Lösungen, maßgeschneidert für Ihre Herausforderungen. Außerordentliche Kompetenz: Für maximale Fortschritte!